CONDIZIONI GENERALI DI UTILIZZO DEL MARKETPLACE SHEIN
Versione del 26 aprile 2024
Benvenuto nel Marketplace Italia Shein.
Infinite Styles Services Co., Ltd gestisce il sito web https://it.shein.com/ e/o la relativa applicazione mobile (di seguito, il “Sito” ) che forniscono un marketplace online (di seguito, il “Marketplace” ) in cui i clienti possono acquistare prodotti ( “Prodotti” ) da commercianti professionisti (i “Venditori” ). SHEIN fornisce il Marketplace e facilita tali vendite e l’utilizzo del Marketplace rendendo la piattaforma Marketplace disponibile ai Venditori e ai clienti e svolgendo attività tecniche sulla piattaforma sul Sito (o servizi di adempimento ove applicabile) ( “Servizi” ), pertanto SHEIN non produce né altera il Contenuto dei Prodotti visualizzati sul Sito, non offre i Prodotti e non è in alcun altro modo coinvolta nella vendita dei Prodotti.
Le presenti condizioni generali di utilizzo ( “Condizioni generali di utilizzo” ) disciplinano il rapporto contrattuale tra (a) Infinite Styles Services Co, Ltd., con sede legale in (indirizzo a 2nd Floor, 1-2 Victoria Buildings, Haddington Road, Dublin 4, Dublin, D04 XN32, Ireland, della società 732881) (di seguito, “SHEIN” o “noi” ) e (b) l’utente (di seguito, “Utente” o il “Cliente” ), in merito all’utilizzo del Marketplace da parte dell’utente in Italia (di seguito, il “Territorio” ).
Prima di utilizzare il Marketplace, si prega di leggere attentamente le presenti Condizioni generali di utilizzo e di
stamparle o di salvarle elettronicamente prima di accettarle. L’utilizzo del Sito implica l’accettazione, senza riserve, delle presenti Condizioni da parte dell’utente, a meno che non sia vietato dalla legge. Le presenti Condizioni generali di utilizzo possono essere modificate in qualsiasi momento da SHEIN e le condizioni applicabili saranno quelle in vigore nel momento in cui il Cliente utilizza il Marketplace. Il Cliente è tenuto a controllare le presenti Condizioni per eventuali modifiche ogni volta che utilizza il Sito.
Il Cliente comprende e accetta che le seguenti politiche costituiscono parte integrante dei Termini e condizioni (come definiti nella clausola 1.3 di seguito):
L’UTILIZZO DEL SITO IMPLICA L’ESPRESSA ACCETTAZIONE DELLE PRESENTI CONDIZIONI GENERALI DI UTILIZZO. IN ASSENZA DI TALE ACCETTAZIONE, L’UTENTE DEVE INTERROMPERE L’UTILIZZO DEL SITO. NULLO QUANDO È VIETATO
Nella misura richiesta dalla legge, per utilizzare i nostri Servizi è necessario avere almeno 16 anni di età.
La lingua contrattuale è l'italiano.
1. DESCRIZIONE DEI SERVIZI: OPERAZIONE NEL MARKETPLACE
1.1. Gestiamo il Marketplace sul quale i Venditori offrono i Prodotti per l’acquisto. I Venditori possono essere nostre consociate (che operano con il marchio della società SHEIN) o commercianti terzi. In tutti i casi, i Venditori saranno commercianti professionisti. Prima di finalizzare l’acquisto, indicheremo sempre chiaramente chi è il venditore (sia esso una delle nostre consociate o un venditore terzo).
1.2. Sebbene Infinite Styles Services Co., Ltd - in qualità di gestore del Marketplace - faciliti gli acquisti sul Marketplace e possa fornire assistenza per le domande dei clienti, non è una parte contratto di acquisto del cliente né un rivenditore dei Prodotti. Gli acquisti e le vendite tramite il Marketplace sono conclusi direttamente tra l’utente e il venditore.
1.3. Tutti gli acquisti del Cliente dai Venditori sono disciplinati dalle
Condizioni generali di vendita (di seguito le
“Condizioni generali di vendita” ) che si applicano tra il Venditore pertinente e il Cliente. Le presenti Condizioni generali di utilizzo devono essere accettate incondizionatamente dal Cliente prima che ogni acquisto sia finalizzato. Le Condizioni generali di vendita, insieme a queste Condizioni generali di utilizzo e alle nostre politiche, disciplinano l’utilizzo del Marketplace da parte dell’utente e saranno indicate congiuntamente come “Termini e condizioni”.
1.4. Nell’ambito dei nostri Servizi, SHEIN classifica i Prodotti in conformità con la
Politica di classificazione che stabilisce i principali parametri utilizzati per la classificazione dei Prodotti. I clienti devono rivedere questa politica per assicurarsi di comprendere come vengono presentate le informazioni.
2. REGISTRAZIONE E UTILIZZO DEI SERVIZI
2.1 Registrazione e identificazione sul Sito
(1) Per poter effettuare un ordine di acquisto dei Prodotti o accedere a determinate funzionalità o servizi disponibili sul Marketplace, il Cliente deve creare un account utente tramite il modulo di registrazione accessibile dalla home page; il Cliente può creare un account utente fornendo un indirizzo Internet valido, i propri dati personali e definendo una password ( “Account utente” ). Se il Cliente riscontra un errore nell’inserimento dei propri dati personali, può modificarli in qualsiasi momento nella sezione “Il mio account”.
(2) Quando il Cliente utilizza i Servizi, si impegna a fornire dati validi e precisi e a rispettare le leggi in vigore. I nomi dei destinatari, gli indirizzi e i titolari dei mezzi di pagamento devono quindi essere validi. In caso di informazioni mancanti o errate che impediscano la spedizione, la consegna o lo sdoganamento, SHEIN non potrà essere ritenuta responsabile in alcun modo. In questo caso SHEIN non offrirà alcun risarcimento.
2.2. Uso del Sito
(1) SHEIN si riserva il diritto di aumentare la sicurezza di alcune funzioni del Sito richiedendo una password aggiuntiva e/o l’identificazione dell’account. SHEIN può anche, a sua esclusiva discrezione, richiedere al Cliente di modificare la password o imporre un reset della password.
(2) Il Cliente è l’unico responsabile della protezione della sicurezza e della riservatezza della password e dell’identificazione assegnatagli. In particolare, il Cliente è invitato a non utilizzare la stessa password utilizzata per altri siti. In nessun caso, salvo prova contraria, SHEIN sarà responsabile in caso di perdita, furto o uso fraudolento dell’account utente. Tuttavia, il Cliente si impegna a informare immediatamente SHEIN di qualsiasi uso non autorizzato della sua password o identificazione o minaccia di attacco al suo account.
(3) Il Cliente si impegna a non utilizzare l’Account utente di un’altra persona. Ogni utilizzo di un account è quindi considerato effettuato dal proprio utente e SHEIN non ha alcun obbligo di indagare sull’accesso agli account utente.
(4) L’Account utente viene fornito per il Sito utilizzato per la configurazione iniziale (ad es. https://it.shein.com/). Per il Territorio, l’account sarà gestito da SHEIN. Se il Cliente risiede in un paese ma ordina prodotti in un altro, può essere reindirizzato al sito web locale del paese in cui i prodotti vengono spediti. Il Cliente sarà quindi soggetto ai termini e alle condizioni di quel sito, che potrebbe essere gestito da un’altra entità legale del gruppo SHEIN.
(5) Per motivi tecnici o di altra natura, SHEIN si riserva il diritto di limitare l’accesso a determinate funzionalità o parti del Sito, compresa la possibilità di caricare documenti, effettuare pagamenti o inviare messaggi.
(6) SHEIN si riserva il diritto di negare l'accesso ai propri Servizi, identificando l'Account Utente come "fraudolento" o "bloccato", o di chiudere l'Account Utente se SHEIN ritiene, a suo ragionevole e giustificato parere, che il Cliente:
(a) viola i T&CS (incluse le politiche del Marketplace) o qualsiasi legge applicabile. Un'opinione ragionevole e giustificata sarà considerata un motivo valido quando vi sono indicazioni concrete che un Cliente stia ignorando i presenti T&C o qualsiasi legge applicabile. E/o
(b) abbia utilizzato mezzi impropri o fraudolenti (come l'utilizzo di simulatori, plug-in non autorizzati o altri strumenti illegali o dannosi; la creazione di account multipli per scopi ingiustificabili; l'alterazione del codice del dispositivo; il coinvolgimento in altre violazioni); e/o
(c) si è impegnato in attività insolite sul conto, incluse ma non limitate a:
i. Presentare più reclami fraudolenti per articoli consegnati ma non ricevuti/o articoli mancanti o errati ricevuti;
ii. Restituire più volte articoli non SHEIN o articoli restituiti non soddisfano i requisiti di restituzione stabiliti nella
Politica di restituzione ;
iii. SHEIN viene informata da un'autorità di regolamentazione, un tribunale o un istituto finanziario in merito a una frode con carta associata all'Account Utente.
Nell'esercizio di questo diritto, SHEIN prenderà in considerazione gli interessi legittimi del Cliente interessato, in particolare se vi siano indicazioni che il Cliente non sia responsabile di tali violazioni o inadempienze.
(7) Il Cliente può chiudere il proprio account in qualsiasi momento, per qualsiasi motivo, seguendo le istruzioni fornite sul Sito o contattando il
Servizio clienti . Il Cliente viene informato che in caso di chiusura dell’account, tutti i suoi dati saranno eliminati in modo permanente in conformità con
l’Informativa sulla privacy del Marketplace e non potranno essere recuperati.
(8) La chiusura di un Account utente comporterà anche la perdita di tutti i benefici ottenuti, di tutte le informazioni fornite dal Cliente o dal Venditore relative all’Account o archiviate per esso, salvo in relazione a rivendicazioni ai sensi della garanzia legale o del diritto di recesso. Non è possibile ottenere alcun indennizzo o risarcimento in conseguenza di tale cessazione.
(9) L’utilizzo appropriato del Sito da parte del Cliente richiede una connessione internet stabile, un browser web aggiornato e l’utilizzo di tecnologie JavaScript o analogiche appropriate. SHEIN non sarà ritenuta responsabile per l’impossibilità del Cliente di accedere al Sito a causa di un problema legato ai requisiti tecnici.
3. PREZZO DEI SERVIZI
L’utilizzo del Marketplace è gratuito (ad eccezione di eventuali costi di connessione, il cui prezzo dipende dall’operatore dati del Cliente, senza alcun obbligo di acquisto dal Sito), tranne che per l’acquisto di Prodotti dai Venditori, in conformità alle Condizioni generali di vendita.
5. PORTAFOGLIO
5.1 Portafoglio elettronico SHEIN (“Portafoglio”)
La creazione di un Account utente include automaticamente la creazione di un portafoglio elettronico SHEIN (il “Portafoglio” ). Quest'ultimo consente all’utente di raccogliere e visualizzare i propri coupon, punti omaggio, crediti del portafoglio (eventualmente offerti al momento dell'ordine) e, se del caso, le carte regalo. Questi vari crediti o sconti sono accessibili in qualsiasi momento tramite il Sito nella sezione “Le mie attività”.
(1)
Coupon: I coupon sconto (
“Coupon” ) possono essere ottenuti da SHEIN dove viene offerto questo servizio, o possono essere concessi da SHEIN a sua esclusiva discrezione. I Coupon possono essere archiviati nella sezione “Le mie attività”. Hanno una data di validità, oltre la quale non possono più essere utilizzati. I Coupon acquistati possono essere riscattati solo sul Sito in cui sono stati acquistati o ottenuti. Per ulteriori informazioni sui coupon, si prega di fare riferimento alla
Politica sui coupon riguardo al loro utilizzo. Fatto salvo quanto sopra, qualsiasi Coupon specificamente destinato al solo acquisto di prodotti distribuiti esclusivamente dai Venditori non può essere utilizzato per l’acquisto di prodotti venduti da SHEIN e viceversa.
(2)
Punti bonus: I punti bonus (
"Punti" ) possono essere guadagnati e vengono poi archiviati nella sezione "Le mie risorse". I punti possono essere accumulati, tra gli altri, effettuando ordini o utilizzando i servizi offerti sul Sito, sull'App o sui social network. I punti promozionali vengono assegnati a sola discrezione di SHEIN secondo la Politica sui punti bonus. Per ulteriori informazioni sui Punti Bonus fare riferimento alla
Politica sui Punti Bonus che si applica al loro utilizzo.
(3) Credito del portafoglio: Il portafoglio digitale ( “Portafoglio” ) è fornito dall’affiliato SHEIN ed è collegato all’account del Cliente, e verrà utilizzato se, ad esempio, il Cliente restituisce un Prodotto e decide di ricevere un rimborso sotto forma di credito, al posto di un rimborso sul metodo di pagamento originario utilizzato.
(4) Buoni regalo: Buoni regalo forniti dall’affiliato SHEIN che possono essere conservati nel Portafoglio inserendo il codice appositamente fornito. L’acquisto e l’utilizzo dei buoni regalo sono soggetti ai termini e alle condizioni specifiche riportate di seguito. I buoni regalo possono essere utilizzati solo per acquisti di prodotti SHEIN, non per acquisti di prodotti dei Venditori.
5.2 Condizioni di utilizzo delle Carte regalo
(1) Acquisto di una Carta regalo
Le Carte regalo possono essere acquistate sul Sito, ma i Coupon, i Punti bonus, il Credito del Portafoglio o altre Carte regalo non possono essere utilizzati per acquistare una Carta regalo.
Le Carte regalo vengono consegnate, dopo l’accettazione del pagamento, all’indirizzo e-mail fornito dal Cliente. È responsabilità del Cliente garantire che le informazioni siano aggiornate e accurate.
La Carta regalo acquistata sarà inviata all’indirizzo e-mail fornito al momento dell’ordine. La mancata ricezione della Carta Regalo da parte del Cliente o del beneficiario scelto dal Cliente ( “Beneficiario” ) può essere dovuta a una delle seguenti cause:
- Un indirizzo e-mail errato o non corretto inserito al momento dell’acquisto della Carta Regalo. Il Cliente è quindi invitato a contattare il Servizio clienti senza indugio per confermare e modificare l’indirizzo e-mail.
- La posta in arrivo del Cliente o del Beneficiario è piena. Se, dopo essersi assicurato che vi sia spazio sufficiente nella casella di posta, il Cliente non ha ancora ricevuto la Carta regalo, è invitato a contattare immediatamente il Servizio clienti per una nuova consegna.
- Le e-mail di SHEIN sono state bloccate dalla casella e-mail del Cliente o del Beneficiario. Quest’ultimo è quindi invitato a controllare la propria posta indesiderata e ad aggiungere https://it.shein.com/ all’elenco dei mittenti approvati, quindi a contattare, senza indugio, il Servizio clienti per un nuovo invio.
(2) Carte regalo promozionali
In alcuni casi, SHEIN può offrire gratuitamente al Cliente delle Carte regalo ( “Carte regalo promozionali” ) per scopi promozionali o di altro tipo. Tali Carte regalo promozionali possono essere soggette a condizioni aggiuntive o diverse che vengono specificate al momento dell’ottenimento (data di scadenza specifica, ecc.). In caso contrario, sono soggetti a queste Condizioni generali di utilizzo.
(3) Utilizzo di una Carta regalo
(a) I saldi e i numeri delle Carte regalo possono essere memorizzati in “Le mie attività” inserendo il codice della Carta regalo tramite l’account utente. All’interno dell’Unione Europea, le Carte regalo scadono dopo 10 anni, salvo diversa indicazione di SHEIN.
(b) Per utilizzare la Carta regalo per un acquisto, il Cliente o il Beneficiario deve inserire il numero e il codice PIN della Carta regalo al momento del check-out, avendo cura di mantenerli riservati.
(c) L’importo dell’acquisto sarà dedotto dal saldo della Carta regalo. Qualsiasi saldo rimanente può essere utilizzato per un acquisto idoneo futuro. Se l’importo da pagare è superiore al saldo della Carta regalo, il Cliente o il Beneficiario deve scegliere un altro metodo di pagamento per pagare l’importo rimanente, precisando che le Carte regalo non sono cumulabili (il Cliente non può utilizzare un’altra Carta regalo per pagare l’importo rimanente dovuto).
(d) Se un ordine pagato con una Carta regalo viene restituito e rimborsato, l’importo dell’ordine pagato con la Carta regalo sarà rimborsato alla stessa Carta regalo.
(e) L’uso delle Carte regalo concesse gratuitamente da SHEIN è soggetto a restrizioni che sono a esclusiva discrezione di SHEIN e che saranno comunicate al Cliente al momento opportuno.
(f) Per le Carte regalo acquistate prima dell’8 marzo 2021 che possono essere utilizzate in qualsiasi sito web di SHEIN, l’utilizzo di una parte di una Carta regalo in un particolare sito web di SHEIN significa che il saldo di tale Carta Regalo può essere utilizzato solo in quel particolare sito web.
(g) Per le Carte regalo acquistate dopo l’8 marzo 2021, esse possono essere utilizzate solo sul sito web dove sono state acquistate (ad esempio, se una Carta regalo è stata acquistata dopo l’8 marzo 2021 su https://it.shein.com/, allora quella Carta regalo può essere utilizzata solo su quel sito web).
(4) Limitazione e restrizione d’uso
a) Non è possibile acquistare o mantenere saldi totali di Carte regalo superiori al valore di 1000 € in qualsiasi momento.
b) I valori delle Carte regalo non possono essere scambiati con denaro contante.
c) Ci riserviamo il diritto, senza preavviso, di cancellare o annullare le Carte regalo senza alcun rimborso se sospettiamo che una carta regalo sia stata ottenuta, utilizzata o applicata a un ordine in modo fraudolento, illegale o comunque in violazione delle presenti Condizioni delle Carte Regalo.
6. PROPRIETÀ INTELLETTUALE
6.1 Contenuto del Sito.
(1) Il Sito, comprese tutte le informazioni e i contenuti correlati non specifici dei Prodotti, come testo, software, script, grafica, foto, suoni, musica, video e funzioni interattive (collettivamente, il “Contenuto” ), forniti sul o tramite il Sito, sono di proprietà del Gestore, delle sue consociate o di terzi che li hanno concessi in licenza al Gestore.
(2) Tutti i contenuti pertinenti o collegati ai Prodotti disponibili sul Sito, comprese tutte le informazioni e i contenuti, come testo, software, script, grafica, foto, suoni, musica, video e funzionalità interattive (collettivamente, il “Contenuto dei Prodotti” ), forniti su o attraverso il Marketplace, sono di proprietà del Venditore del Prodotto pertinente, delle sue consociate o di terze parti che li hanno concessi in licenza.
Il Sito, il Contenuto e il Contenuto dei Prodotti sono protetti da copyright, diritti sui marchi commerciali e altri diritti di proprietà intellettuale. Tutti i diritti sono riservati, il che significa che tutti i diritti non espressamente concessi al Cliente dai Termini e condizioni sono espressamente esclusi.
(3) Il Sito, il Contenuto e il Contenuto dei Prodotti sono forniti al Cliente esclusivamente per uso personale e privato. Qualsiasi uso da parte del Cliente del Sito, del Contenuto e del Contenuto dei Prodotti per scopi commerciali è severamente vietato. SHEIN e i Venditori, a seconda dei casi, sono liberi di modificare il Sito, il Contenuto e il Contenuto dei Prodotti in qualsiasi momento e senza preavviso o responsabilità nei confronti del Cliente.
(4) Il Sito, il Contenuto e il Contenuto dei Prodotti non possono essere scaricati, copiati, riprodotti, distribuiti, trasmessi, mandati in onda, visualizzati, venduti, concessi in licenza o altrimenti sfruttati per qualsiasi scopo senza il previo consenso scritto di SHEIN, dei Venditori o dei rispettivi licenzianti.
(5) Il Cliente accetta di non (a) eludere, disabilitare o altrimenti interferire con le funzionalità di sicurezza del Sito o con le restrizioni/limitazioni sull’uso del Sito, del Contenuto e del Contenuto dei Prodotti; (b) eseguire qualsiasi recupero di dati sul Sito; (c) interferire con o danneggiare il Sito introducendo materiale dannoso o malevolo.
6.2 Marchi SHEIN
(1) Il marchio “SHEIN” e altri marchi, icone, grafiche, disegni e loghi associati, utilizzati e visualizzati sul Sito o sui Prodotti (collettivamente i “Marchi SHEIN” ) sono di proprietà esclusiva di SHEIN e/o delle sue consociate. Tutti gli altri marchi denominativi e/o figurativi, icone, grafici, disegni e loghi, non coperti dai Marchi SHEIN, allegati ai Prodotti o menzionati sul Sito sono di proprietà del relativo Venditore o dei fornitori del Venditore.
(2) Il Cliente riconosce di non avere alcun diritto, titolo o interesse su o in relazione a questi marchi o ai Marchi SHEIN.
6.3. Marchi dei Venditori
(1) I rispettivi marchi commerciali dei Venditori e altri marchi di fabbrica, marchi di servizio, icone, grafici, marchi denominativi, disegni e loghi (collettivamente, i “Marchi dei Venditori” ) sono di proprietà del Venditore pertinente o delle sue consociate. Il Cliente non ha, e non acquisirà, alcun diritto, titolo o interesse in relazione ad alcuno dei Marchi dei Venditori. Il Cliente non può commercializzare o distribuire prodotti o offrire servizi in base a o con riferimento a, o altrimenti utilizzare o riprodurre, i Marchi dei Venditori senza la previa autorizzazione scritta del rispettivo Venditore. Tutti gli altri marchi denominativi e/o figurativi, icone, grafici, disegni e loghi che non sono marchi dei Venditori sono di proprietà dei licenzianti dei Venditori.
6.4 Recensioni, contributi e contenuti generati dagli utenti (UGC)
(1) Oltre alla nostra Politica sulle recensioni, si applica la seguente Sezione 6.4. Quando il Cliente trasmette, pubblica o invia, sul Sito, opinioni, commenti, inclusi, ma non solo, immagini, video, idee, know-how, tecniche, domande, critiche, reazioni e suggerimenti ( “Contributo” ), il Cliente concede a SHEIN e alle sue consociate, a titolo gratuito e per un periodo di dieci (10) anni (o per un periodo di tempo illimitato quando consentito dalla legge) una licenza non esclusiva per il suo utilizzo (e se necessario il diritto di associare il nome del Cliente autore del Contributo), nonché il diritto di concederlo in licenza, sub-licenziarlo, venderlo, distribuirlo e/o integrarlo in qualsiasi forma, su qualsiasi supporto o in qualsiasi tecnologia in tutto il mondo, senza che alcun compenso sia dovuto al Cliente o che quest’ultimo possa far valere alcun diritto morale come autore dei Contributi, a meno che ciò non sia legalmente vietato in base alla legge applicabile.
Questa licenza è concessa per qualsiasi scopo commerciale, compreso qualsiasi scopo commerciale, promozionale e di marketing. Include per SHEIN:
a) il diritto di riproduzione e, in particolare, il diritto di riprodurre o far riprodurre in tutto o in parte i Contributi;
b) il diritto di rappresentanza e, in particolare, il diritto di comunicare o far comunicare al pubblico tutti o parte dei Contributi;
c) il diritto di modificare, tradurre e adattare tutti o parte dei Contributi, ove legalmente consentito;
d) il diritto di utilizzare e sfruttare tutti o parte dei Contributi o qualsiasi adattamento dei Contributi ai fini dell’attività della Società o a beneficio di terzi di sua scelta, in qualsiasi veste, ove legalmente consentito;
e) il diritto di cedere o concedere in licenza tutti o parte dei diritti qui concessi a qualsiasi persona, società o ente di sua scelta, sia a titolo gratuito che a pagamento, ove legalmente consentito;
ciascuno dei diritti ceduti rispettivamente per qualsiasi supporto, qualsiasi formato, in qualsiasi lingua (linguaggio informatico o altro), con qualsiasi processo conosciuto o sconosciuto ad oggi, e per qualsiasi scopo.
(2) Il Cliente garantisce, per quanto riguarda i Contributi:
a) di essere autore e/o proprietario di tutti i diritti relativi al proprio Contributo e che l’utilizzo del Contributo da parte del Sito non viola diritti di terzi;
b) che gli elementi del Contributo saranno considerati non proprietari e non riservati;
c) che il proprio Contributo è stato effettuato tramite il proprio indirizzo di posta elettronica e che non ha impersonato nessuno che non sia lui stesso, né è stato altrimenti fuorviante per quanto riguarda l’origine del proprio Contributo;
d) che il suo Contributo sia veritiero e rifletta onestamente la sua esperienza personale sul Sito o con i Prodotti;
e) che il Cliente ha almeno 18 anni di età o ha ottenuto il previo permesso da un genitore o tutore legale di pubblicare il Contributo, se legalmente consentito dalla legge applicabile;
f) che l’uso da parte di SHEIN e delle sue consociate del Contributo non viola i Termini e condizioni, le leggi applicabili, i diritti di terzi né danneggia qualsiasi persona o entità;
g) qualsiasi Contributo è conforme alla nostra Politica sulle recensioni; e
h) qualsiasi Contributo pubblicato è appropriato per un pubblico di famiglie.
(3) Il Cliente accetta che né il suo utilizzo del Sito né i suoi Contributi possano essere ragionevolmente considerati come implicanti, contenenti, fornendo o promuovendo uno qualsiasi dei seguenti elementi:
a. contenuti sessualmente espliciti o pornografici;
b. contenuti che il Cliente non è autorizzato a condividere, pubblicare o visualizzare, o per i quali non ha alcun diritto;
c. commenti dispregiativi, discriminatori, incitanti all’odio o all’incitamento nei confronti di individui o gruppi specifici sulla base della loro razza o origine etnica, religione, sesso, orientamento sessuale, disabilità, età, nazionalità, ecc. ;
d. incitamento alla violenza o ad altre attività pericolose;
e. terrorismo o altre attività criminali;
f. commenti insensibili o offensivi relativi a disastri naturali, atrocità, crisi sanitarie, decessi, conflitti o altri eventi tragici;
g. molestie, intimidazioni o minacce;
h. prodotti pericolosi, droghe illecite o uso o vendita inappropriati di tabacco e/o alcol;
i. transazioni in criptovaluta;
j. false dichiarazioni o contenuti relativi alla medicina;
k. contenuti che violano i diritti di proprietà intellettuale;
l. profanazione;
m. contenuti che l’utente non è autorizzato a condividere, pubblicare o visualizzare in altro modo, o che non ha il diritto legale di condividere, pubblicare o visualizzare; oppure
n. qualsiasi altro contenuto che possa essere considerato illecito o offensivo ai sensi delle leggi o dei regolamenti applicabili.
(4) Il Cliente riconosce e accetta che:
(i) SHEIN non controlla, e non è responsabile dei Contributi sul Sito, e non è tenuta a controllare, moderare o rivedere attivamente i Contributi prima della loro visualizzazione sul Sito; tuttavia, SHEIN può mitigare i rischi di disinformazione, manipolazione, violazione dei contenuti, violenza informatica contro donne o minori, rimuovendo, bloccando o sospendendo, a sua esclusiva discrezione, qualsiasi Contributo che non sia conforme ai Termini e condizioni, alle leggi applicabili o ai diritti di terzi; e
(ii) tale violazione può comportare la sospensione dell’account cliente del Collaboratore o dell’uso del Sito.
(iii) ha la possibilità di contestare la decisione di SHEIN contattando il
Servizio clienti se il suo Contributo è stato rimosso, bloccato o sospeso o se il suo Account utente è stato sospeso.
(iv) è l’unico responsabile dei propri Contributi e SHEIN esclude espressamente qualsiasi responsabilità per qualsiasi perdita o danno derivante dai Contributi e qualsiasi azione che SHEIN possa intraprendere in risposta ad essi.
(5) Le opinioni espresse da altri utenti sul nostro sito non rappresentano le opinioni o i valori di SHEIN.
6.5 Giochi
SHEIN può offrire al Cliente la possibilità di vincere buoni, coupon o partecipare a promozioni attraverso la partecipazione a diversi giochi ( “Giochi online” ) che possono essere offerti di volta in volta sul Sito. I Giochi online saranno gratuiti e soggetti a condizioni di utilizzo aggiuntive “Regole dei gioco” specifiche per ogni gioco. Prima di iniziare a giocare a un Gioco online, l’utente deve accertarsi di aver letto e accettato le Regole del gioco.
6.6. Prodotti e contenuti dei prodotti in violazione della proprietà intellettuale
(1) SHEIN non è responsabile delle possibili violazioni della proprietà intellettuale di qualsiasi Prodotto messo in vendita dai Venditori, né è tenuta a monitorare o a ricercare attivamente attività illegali o Prodotti o Contenuti dei Prodotti illegali caricati sul Sito dai Venditori; né ispeziona i Prodotti prima che siano venduti sul Sito, nonostante quanto sopra, SHEIN può svolgere indagini volontarie di propria iniziativa volte a rilevare, identificare e rimuovere l’accesso a contenuti illegali/pericolosi per conformarsi alla legge. Nel momento in cui ci accorgiamo o veniamo informati che qualsiasi Prodotto o Contenuto dei Prodotti disponibile sul Sito può essere illegale o pericoloso, lo rimuoveremo immediatamente dal Sito.
(2) Forniamo un sistema interno di gestione dei reclami, come specificato nella sezione 9 di seguito, per qualsiasi Prodotto o Contenuto dei Prodotti che i Clienti ritengono violare i diritti di proprietà intellettuale di terzi.
7. PROGRAMMA DI MESSAGGISTICA DI TESTO
7.1 Se il Cliente si iscrive al programma di messaggistica di testo (SMS) di SHEIN ( “Programma” ), gli verrà chiesto di acconsentire espressamente - fornendo il proprio numero di cellulare, una o più parole chiave specificate, o una risposta affermativa tramite SMS/MMS o altro messaggio di testo, come firma - a ricevere messaggi di marketing telefonico automatizzato ricorrente da parte di SHEIN e/o dei suoi fornitori. Questo consenso non è una condizione per l’utilizzo del Sito e può essere revocato in qualsiasi momento utilizzando il meccanismo di opt-out specificato nel paragrafo 7.2 di seguito o contattando SHEIN in qualsiasi altro modo.
7.2 Il Cliente può scegliere di interrompere la ricezione di messaggi di testo SMS/MMS rispondendo STOP a qualsiasi messaggio ricevuto nell’ambito del Programma, o semplicemente inviando STOP al numero dal quale sta ricevendo i messaggi. In entrambi i casi, il Cliente riceverà un ulteriore messaggio di conferma dell’avvenuta elaborazione della richiesta.
7.3 Le tariffe dei messaggi e dei dati possono essere applicate a tutti i messaggi inviati da e verso il Cliente. Se il Cliente ha domande sul suo pacchetto telefonico, deve rivolgersi al suo operatore di telefonia mobile.
7.4 Il Cliente dichiara di essere il titolare del conto o l’utente abituale del numero di cellulare fornito al momento della registrazione al Programma. Se il Cliente cambia o disattiva questo numero, è tenuto a informare immediatamente il
Centro per la privacy .
7.5 SHEIN può sospendere o interrompere la partecipazione del Cliente al Programma se il Cliente non rispetta le presenti Condizioni generali di utilizzo. La ricezione di questi messaggi può essere interrotta anche in caso di interruzione o scadenza del servizio di telefonia mobile del Cliente. SHEIN si riserva il diritto di modificare o interrompere, temporaneamente o permanentemente, tutto o parte del Programma, con o senza preavviso. Né SHEIN, né i suoi fornitori, né gli operatori di telefonia mobile saranno responsabili di eventuali messaggi ritardati o non consegnati, né della fine del Programma.
8. RESPONSABILITÀ
8.1 SHEIN, in quanto fornitore del Marketplace e fornitore di un servizio di intermediazione online ai sensi della legge applicabile, costituisce un servizio della società dell’informazione di hosting o di archiviazione di dati che consente ai Venditori di offrire Prodotti ai Clienti, con l’obiettivo di facilitare l’avvio di transazioni dirette tra Venditori e Clienti, indipendentemente dal fatto che queste si concludano.
8.2 I Venditori non agiscono sotto la direzione, l’autorità o il controllo di SHEIN come fornitore del Marketplace. Di conseguenza, SHEIN non è parte dei rapporti contrattuali stabiliti tra i Venditori e i Clienti, né è responsabile dei Contenuti generati dagli utenti o dei Prodotti (a seconda dei casi) che i Clienti o i Venditori possono pubblicare sul Sito. SHEIN non è responsabile della descrizione dei Prodotti, dei prezzi o di qualsiasi altra circostanza relativa alla fornitura dei Prodotti. Qualsiasi reclamo relativo ai Prodotti dovrà essere indirizzato al
Servizio Clienti .
8.3 Il Cliente è l’unico responsabile dell’utilizzo del Marketplace e, in particolare, dei Contributi apportati al Sito.
8.4 Né SHEIN né i Venditori potranno essere ritenuti responsabili in caso di uso improprio dei Prodotti, di uso non conforme alle controindicazioni indicate nella pagina del Prodotto o di uso da parte del Cliente che il relativo Venditore non avrebbe potuto ragionevolmente prevedere.
8.5. In caso di perdita, furto o uso fraudolento della Carta regalo, non attribuibile a SHEIN, SHEIN non sarà responsabile nei confronti del Cliente, in quanto la titolarità delle Carte regalo è trasferita al Cliente o al Beneficiario della carta al momento della vendita. Il Cliente o il Beneficiario dovrà adottare tutte le misure necessarie per garantire la riservatezza del numero della Carta regalo e del PIN. Se il Cliente o il Beneficiario ritiene che la Carta regalo sia stata copiata o rubata, è invitato a contattare SHEIN al
Servizio Clienti senza indugio.
8.6. SHEIN non esclude o limita in alcun modo la propria responsabilità nei confronti del Cliente laddove sarebbe illegale farlo. Ciò include la responsabilità per morte o lesioni personali causate da negligenza di SHEIN o da negligenza di dipendenti, agenti o subappaltatori di SHEIN e per frode o falsa dichiarazione fraudolenta. SHEIN fornisce il Marketplace solo per uso domestico e privato. SHEIN non ha alcuna responsabilità per perdite di reddito, perdita di profitto, perdita di dati, interruzione dell’attività (tutte dirette o indirette) né per perdite indirette o consequenziali di qualsiasi tipo derivanti dall’uso dei Servizi e/o del Sito.
8.7 Nei limiti consentiti dalla legge, SHEIN non può essere ritenuta responsabile per qualsiasi danno diretto o indiretto, qualunque sia la causa, l’origine, la natura o la conseguenza, derivante dall’uso del Sito. In particolare, in caso di interruzione o inaccessibilità del Sito, di insorgenza di virus, o di inesattezze nelle informazioni contenute nel Sito o di qualsiasi danno derivante da atti fraudolenti di terzi dal Sito.
8.8. Ove legalmente consentito, SHEIN non sarà responsabile nel caso in cui l’inadempimento dei suoi obblighi sia attribuibile a un atto imprevedibile e insormontabile di una terza parte rispetto alle presenti Condizioni o a un caso di forza maggiore come può essere definito dalla legge applicabile e che include, a titolo esemplificativo ma non esaustivo:
- scioperi e altre forme di dimostrazioni o serrate che influenzano la produzione e la consegna dei Prodotti;
- disordini civili, rivolte, invasioni, attacchi terroristici o minacce, guerre (dichiarate o non dichiarate) o minacce o preparativi di guerra.
- incendi, esplosioni, tempeste, inondazioni, terremoti, collasso, epidemie o qualsiasi altro disastro naturale.
- impossibilità di utilizzare treni, navi, aeromobili, mezzi di trasporto motorizzati o qualsiasi altro mezzo di trasporto, pubblico o privato.
- impossibilità di utilizzare sistemi di telecomunicazione pubblici o privati.
- atti, decreti, leggi, regolamenti o restrizioni di qualsiasi governo o autorità pubblica.
Gli obblighi di SHEIN ai sensi delle presenti Condizioni generali di utilizzo saranno sospesi per il periodo in cui permane la situazione di forza maggiore. SHEIN avrà diritto a una proroga del periodo di adempimento di tali obblighi pari alla durata della situazione di forza maggiore. Tuttavia, saranno utilizzati tutti i mezzi ragionevoli per mitigare l’impatto della situazione di forza maggiore o per trovare una soluzione che consenta al Sito di operare.
8.9. SHEIN implementa mezzi volti a garantire la sicurezza dei dati raccolti sul Sito. SHEIN, tuttavia, non ha alcun controllo sui rischi inerenti al funzionamento di Internet e sul suo impatto sulla riservatezza dei dati che passano attraverso questa rete.
8.10 Il Sito può contenere link a siti di terze parti che non sono di proprietà o controllati da SHEIN. In nessun caso SHEIN sarà responsabile del contenuto di tali siti web o link che non controlla. Mediante il semplice collegamento, SHEIN non approva i contenuti di terze parti.
8.11 L’eventuale inapplicabilità di una disposizione delle presenti Condizioni non pregiudica la validità delle restanti disposizioni delle stesse, che rimarranno pienamente valide ed efficaci.
8.12 Il mancato esercizio da parte di SHEIN di un diritto o di una disposizione ai sensi delle presenti Condizioni non costituirà una rinuncia a tale diritto o disposizione.
8.13 Esonero da responsabilità per controversie con i Venditori. Nella misura massima consentita dalla legge applicabile, SHEIN declina espressamente qualsiasi responsabilità che possa sorgere tra l’utente e qualsiasi Venditore. Il Marketplace fornisce semplicemente un luogo per connettere i nostri utenti con i Venditori. Poiché SHEIN non è parte dei contratti effettivi tra l’utente e qualsiasi Venditore da cui acquista un Prodotto, nel caso in cui l’utente abbia una controversia con un Venditore, l’utente solleva ed esonera SHEIN, le sue società madri, controllate, affiliate e tutti i loro funzionari, dipendenti, investitori, agenti, partner e licenzianti, ad eccezione di una consociata di SHEIN che agisce in qualità di Venditore applicabile, da qualsiasi reclamo, richiesta o danno (effettivo o consequenziale) di ogni tipo e natura, noto e sconosciuto, sospettato e non sospettato, rivelato e non rivelato, derivante da o in qualsiasi modo collegato a tali controversie.
9. SEGNALAZIONE DI CONTENUTI CHE VIOLANO LA PROPRIETÀ INTELLETTUALE O LA LEGGE
9.1 Avviso di violazione della proprietà intellettuale
(1) Requisiti di notifica Come SHEIN chiede agli altri di rispettare i suoi diritti di proprietà intellettuale, così SHEIN rispetta i diritti di proprietà intellettuale di altri. Se il Cliente ritiene che il materiale presente sui Prodotti e/o sul Sito o ad essi collegato violi i suoi diritti d’autore, i suoi marchi o altri diritti di proprietà intellettuale, è pregato di presentare un reclamo attraverso il
portale dei reclami sulla proprietà intellettuale . SHEIN può richiedere le seguenti informazioni:
- Una firma fisica o elettronica di una persona autorizzata ad agire per conto del titolare del diritto di proprietà intellettuale che è stato presumibilmente violato.
- Identificazione della proprietà intellettuale violata, incluso, se presente, il numero di registrazione e il Paese di registrazione corrispondente.
- Identificazione del materiale che si sostiene essere in violazione, comprese le informazioni relative alla posizione del materiale in violazione sul Sito o sull’App, con sufficienti dettagli in modo che SHEIN possa trovarlo.
- Se è in questione un brevetto di design, i identificare il brevetto di design che il Cliente sostiene sia stato violato insieme al numero di registrazione.
- Se è in questione un brevetto di utilità, identificare il brevetto di utilità che il Cliente sostiene sia stato violato, insieme a un’ordinanza o sentenza del tribunale a sostegno della rivendicazione.
- Nome legale completo del Cliente, eventuale affiliazione aziendale, indirizzo postale, numero di telefono e indirizzo e-mail.
- Una dichiarazione del Cliente che afferma in buona fede che l’uso del materiale presumibilmente in violazione non è autorizzato dal titolare della proprietà intellettuale, dal suo agente o dalla legge.
- Una dichiarazione del Cliente, resa sotto pena di falsa testimonianza, che le informazioni contenute nella segnalazione sono accurate e che il Cliente è il proprietario della proprietà intellettuale o è autorizzato ad agire per conto del proprietario della proprietà intellettuale.
(2)_Risposta di SHEIN
Faremo del nostro meglio per esaminare tempestivamente tali notifiche e per indagare se e dove necessario. Al ricevimento di tali notifiche, ci riserviamo il diritto di:
- Emettere un avvertimento alla parte accusata della violazione;
- Rimuovere o disabilitare l’accesso al materiale o disabilitare qualsiasi link al materiale;
- Notificare alla parte accusata della violazione che abbiamo rimosso o disabilitato l’accesso al materiale in questione;
- Interrompere potenzialmente l’accesso e l’utilizzo del Marketplace per qualsiasi Cliente o Venditore che violi ripetutamente o gravemente i diritti di proprietà intellettuale di SHEIN o di altri, o come altrimenti indicato nei Termini e condizioni (comprese le politiche del Marketplace);
- Avviare potenzialmente un procedimento legale contro la parte accusata della violazione per il rimborso di tutti i costi a titolo di indennizzo (compresi, ma non solo, i ragionevoli costi amministrativi e legali) derivanti dalla violazione;
- Ulteriori azioni legali nei confronti della parte accusata della violazione; e/o
- Divulgazione di tali informazioni alle forze dell’ordine come riteniamo ragionevolmente necessario o come richiesto dalla legge.
Ci riserviamo il diritto di mettere in atto meccanismi ragionevoli per prevenire violazioni simili in futuro.
9.2 Avviso di contenuto pericoloso o illecito
(1) Notifica
Se l’utente ritiene che qualsiasi Contenuto, Prodotto o Contenuto dei Prodotti situato su o collegato a questo Sito sia considerato pericoloso o illecito, deve inviare la notifica tramite
questo portale dove sarà in grado di segnalare il Venditore e/o i suoi Prodotti. Possiamo richiedere le seguenti informazioni:
- Le segnalazioni relative a contenuti presumibilmente illeciti o pericolosi devono essere in grado di dimostrare l’illiceità o la pericolosità senza bisogno di un’analisi sostanziale o di una revisione legale.
- Identificazione chiara del materiale illecito o pericoloso.
(2)_Risposta di SHEIN
Alla ricezione di tali avvisi, se il Contenuto, i Prodotti o il Contenuto dei Prodotti segnalati sono palesemente illegali o pericolosi, e sempre nel rispetto dei diritti fondamentali, ci riserviamo il diritto di:
- Emettere un avvertimento;
- Rimuovere o disabilitare l’accesso al materiale o disabilitare qualsiasi link al materiale;
- Notificare alla parte accusata della violazione che abbiamo rimosso o disabilitato l’accesso al materiale in questione;
- Interrompere potenzialmente l’accesso e l’utilizzo del Marketplace della parte accusata della violazione;
- Ci riserviamo il diritto di mettere in atto meccanismi ragionevoli per prevenire eventi simili in futuro;
- Avviare potenzialmente un procedimento legale nei confronti della parte accusata della violazione per il rimborso di tutti i costi a titolo di indennizzo (compresi, ma non solo, i ragionevoli costi amministrativi e legali) derivanti dalla violazione;
- Ulteriore azione legale nei confronti della parte accusata della violazione; e/o
- Divulgazione di tali informazioni alle forze dell’ordine come riteniamo ragionevolmente necessario o come richiesto dalla legge.
Ci riserviamo il diritto di mettere in atto meccanismi ragionevoli per prevenire violazioni simili in futuro.
9.3. Gestione dei reclami di rimozione
Se, a causa di una richiesta di rimozione o a nostra discrezione, abbiamo rimosso, bloccato o sospeso il contenuto dell’utente, sospeso il suo account utente o disabilitato l’accesso al suo materiale, l’utente ha la possibilità di contestare la nostra decisione contattando il
Servizio clienti . Ci impegneremo a esaminare tempestivamente tali contestazioni.
10. LEGGE APPLICABILE E FORO COMPETENTE
10.1 In caso di controversia sull’utilizzo dei Servizi, il Cliente dovrà innanzitutto contattare il Servizio clienti di SHEIN con le seguenti modalità attraverso il sito web, accedendo alla sezione Servizio clienti. I clienti possono accedere alla piattaforma di risoluzione delle controversie online dell’Unione Europea seguendo questo link:
https://ec.europa.eu/consumers/odr/main/?event=main.home2.show , dove siamo registrati con l’indirizzo e-mail
[email protected].
10.2. Le presenti Condizioni generali di utilizzo saranno disciplinate e interpretate in conformità alla legge irlandese e l’applicazione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci è espressamente esclusa. Il Cliente, che risiede abitualmente in un altro paese europeo, beneficerà inoltre della protezione offertagli dalle disposizioni imperative della legge italiane .
10.3 Qualsiasi controversia derivante dalla formazione, interpretazione o esecuzione delle presenti Condizioni generali di utilizzo sarà di competenza esclusiva dei tribunali di italiani .
11. INFORMAZIONI SUL GESTORE DEL MARKETPLACE
11.1 Informazioni aziendali
Nome della società: Infinite Styles Services Co., Ltd
Indirizzo: 2nd Floor, 1-2 Victoria Buildings, Haddington Road, Dublin 4, Dublin, D04 XN32, Ireland
Numero di registrazione della società: 732881
11.3 Ai sensi della legge applicabile, il Cliente dichiara di accettare espressamente le seguenti clausole: 5. PORTAFOGLIO, 10. RESPONSABILITÀ e 16. LEGGE APPLICABILE
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Versione del 25 novembre 2024
Benvenuti in https://it.shein.com/ e/o nell’applicazione mobile (il “Marketplace” ) gestiti da Infinite Styles Services Co., Ltd (indirizzo a 2nd Floor, 1-2 Victoria Buildings, Haddington Road, Dublin 4, Dublin, D04 XN32, Ireland, della società 732881) ( “Shein” o “Gestore” ).
L’utilizzo del Marketplace e dei servizi di facilitazione del Gestore (
“Servizi” ) è disciplinato dalle nostre
Condizioni generali di utilizzo . Prima di utilizzare o continuare a utilizzare il Marketplace, si prega di leggerle attentamente e di accettarle.
Shein, come Gestore del Marketplace, fornisce i propri Servizi in qualità di intermediario e di conseguenza non è parte delle transazioni effettuate sul Marketplace. Tutti i prodotti disponibili per la vendita ( “Prodotti” ) sul Marketplace sono offerti dal venditore indicato nella relativa pagina dei Prodotti.
Le presenti condizioni generali di vendita ( “Condizioni generali di vendita” ) disciplinano il rapporto contrattuale e le condizioni di vendita tra:
(A) il venditore del Prodotto che si sta acquistando, come elencato nella pagina delle informazioni sul prodotto prima di confermare l’acquisto (il “Venditore” ) e
(B) l’utente (di seguito “Utente” o il “Cliente” )
attraverso il Marketplace, all’interno di Italia (di seguito, il “Territorio” ).
Si prega di notare che:
- Tutti i Venditori su questo Marketplace sono commercianti professionisti.
- In alcuni casi, le società del gruppo SHEIN possono agire come venditori - e in quanto tali saranno vincolate dalle presenti Condizioni generali di vendita - tuttavia, Infinite Styles Services Co., Ltd è il Gestore e non fa parte del rapporto contrattuale tra il Cliente e i Venditori.
Se si desidera ordinare da un altro paese al di fuori del Territorio, si verrà reindirizzati al sito Shein appropriato e gli acquisti effettuati tramite tale sito locale saranno soggetti ai relativi termini e condizioni.
Al fine di effettuare un ordine sul Marketplace, il Cliente dichiara di avere almeno 18 anni di età. Si precisa che i Prodotti sono destinati all’uso domestico e personale da parte del Cliente, senza alcun collegamento diretto con la sua attività professionale. Il Cliente si impegna a non acquistare Prodotti al fine di rivenderli.
Prima di effettuare un acquisto, il Cliente sarà invitato a leggere attentamente le presenti Condizioni generali di vendita per
stamparle o per salvarle elettronicamente e accettarle. Il fatto che un Cliente effettui un ordine implica la sua espressa accettazione, senza riserve, sia delle presenti Condizioni generali di vendita che delle Condizioni generali di utilizzo applicabili all’uso del Marketplace (di seguito, congiuntamente denominati,
“Termini e condizioni” ), a meno che non sia vietato dalla legge. I Termini e condizioni possono essere modificati in qualsiasi momento da SHEIN. In ogni caso, i Termini e condizioni applicabili saranno quelli in vigore al momento in cui il Cliente effettua un ordine. Il Cliente è tenuto a controllare i Termini e condizioni per eventuali modifiche ogni volta che utilizza il Marketplace.
Il Cliente comprende e accetta che le seguenti politiche del Marketplace costituiscono parte integrante dei Termini e condizioni:
L’INVIO DI UN ORDINE IMPLICA L’ACCETTAZIONE ESPLICITA DELLE PRESENTI CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA. IN ASSENZA DI TALE ACCETTAZIONE, IL CLIENTE NON DEVE EFFETTUARE UN ORDINE. NULLO SE È VIETATO
1. OPERAZIONE NEL MARKETPLACE
1.1 Il Gestore non è proprietario di nessuno dei Prodotti elencati sul Marketplace. Tutti questi Prodotti sono elencati, acquistati e venduti direttamente dai relativi Venditori, come indicato nella pagina del Prodotto e nella pagina di riepilogo prima della conferma dell’ordine da parte del Cliente.
1.2 Il Gestore non è quindi parte di alcun acquisto o vendita di Prodotti e, di conseguenza, non è parte del contratto di acquisto dei Prodotti che viene stipulato direttamente tra il Cliente e il Venditore pertinente come stabilito nelle presenti Condizioni generali di vendita.
1.3 Sebbene il Gestore possa facilitare l’acquisto di Prodotti attraverso i Servizi, conduca controlli di due diligence sui Venditori e rimuova prontamente Prodotti illeciti non appena ne viene a conoscenza in conformità con la legge applicabile, il Gestore non ha alcun controllo e non garantisce l’esistenza, la qualità, la tempistica, la condizione, la sicurezza o la legalità dei Prodotti messi in vendita dai Venditori; la veridicità o l’accuratezza delle inserzioni dei Prodotti venduti dai Venditori; l’integrità, la responsabilità o le azioni dei Venditori; la capacità dei Venditori di vendere Prodotti; o che i Venditori completino effettivamente una transazione. Il Gestore non è una casa d’aste, un venditore, un rivenditore o un trasportatore di alcuno dei Prodotti messi in vendita dai Venditori.
2. CARATTERISTICHE DEI PRODOTTI
2.1 Nella misura consentita dalla legge, il Cliente dichiara di essere a conoscenza delle caratteristiche essenziali dei Prodotti che appaiono sul Marketplace. Tali caratteristiche includono le informazioni presentate sul Marketplace.
2.2 Le fotografie, che non hanno valore contrattuale, hanno lo scopo di fornire al Cliente la migliore informazione possibile. Tuttavia, il Cliente riconosce che, a causa della qualità dei colori delle fotografie, potrebbero esserci delle differenze tra la presentazione del Prodotto sul Marketplace e il Prodotto consegnato, dovute, tra l’altro, alla calibrazione del monitor utilizzato. Una volta che il Prodotto è stato ricevuto dal Cliente e non è soddisfatto del Prodotto, il Cliente può procedere alla restituzione di tale prodotto secondo la nostra
Politica sui resi . A scopo di chiarezza, le differenze di colore o di presentazione del Prodotto non implicano un difetto o una mancanza di conformità.
2.3 Rischio e proprietà. Ai sensi della sezione 6.2 seguente, i Prodotti acquistati saranno a rischio del Cliente dal momento della consegna. La proprietà di qualsiasi Prodotto acquistato al di fuori del Territorio sarà trasferita dal rispettivo Venditore al Cliente non appena gli articoli acquistati si troveranno in “acque internazionali” (ovvero non nell’ambito della competenza giurisdizionale di alcun Paese). La proprietà di qualsiasi Prodotto acquistato nel Territorio sarà trasferita dal rispettivo Venditore al Cliente non appena gli articoli acquistati saranno caricati su veicoli o dispositivi presso il luogo di partenza, se del caso. Si prega di notare che quando si ordina da questo Sito, i Clienti sono ritenuti gli importatori registrati, e devono rispettare tutte le leggi e i regolamenti del Paese in cui i Prodotti vengono ricevuti.
3. PREZZI E SPESE
3.1 Prezzi dei Prodotti
(1) Il prezzo dei Prodotti è quello visualizzato sul Marketplace, escluse le spese di consegna e i costi aggiuntivi che saranno aggiunti all’importo totale da pagare (il “Prezzo” ). Questo Prezzo è il prezzo netto, comprensivo di tutte le imposte, e può essere modificato in qualsiasi momento prima che il Cliente effettui un ordine.
(2) Effettuando un ordine, nella misura consentita dalla legge, il Cliente dichiara di essere a conoscenza del Prezzo dei Prodotti sul Marketplace, nonché dei costi di consegna e di eventuali costi aggiuntivi elencati nel riepilogo dell’ordine prima che il Cliente confermi il suo ordine. Il periodo di validità di qualsiasi offerta e il Prezzo dei Prodotti sono stabiliti dal rispettivo Venditore che è libero di modificarli in qualsiasi momento. Pertanto, si applica esclusivamente il prezzo dei Prodotti indicato al momento dell’acquisto sul Marketplace.
(3) qualora il Prezzo di un Prodotto sia ridotto o soggetto a sconti di volta in volta, ciò sarà chiaramente indicato sul Marketplace.
3.2 Costi di consegna
(1) L’importo delle spese di consegna dipende dall’importo dell’ordine e dal tipo di opzione di consegna selezionata dal Cliente al momento della scelta del Prodotto. Le Opzioni di consegna sono: (a) consegna espressa all’interno dell’Unione europea, nota come “consegna espressa” o “quickship” o (b) consegna internazionale.
(2) Si precisa che per alcuni Prodotti la scelta dell’Opzione di consegna non è possibile.
3.3 Costi aggiuntivi
Per gli ordini di consegna internazionali che superano determinati importi verrà applicata una tassa di gestione. L'importo esatto di tali spese di gestione varia a seconda del valore totale dell'ordine. Le spese di gestione applicabili a ciascun ordine saranno chiaramente indicate prima dell'invio dell'ordine (e sono incluse nell'importo "Totale generale" visualizzato nella pagina di riepilogo dell'ordine).
3.4 Generale
(1) In ogni caso, l’importo delle spese di consegna e dei costi aggiuntivi sarà indicato al Cliente prima della “Convalida” dell’ordine.
(2) Il Venditore si riserva il diritto di non addebitare le spese di consegna in funzione dell’importo dell’ordine.
4. COME EFFETTUARE UN ORDINE
4.1 Registrazione e identificazione sul Marketplace
Per poter effettuare un ordine di acquisto dei Prodotti o accedere a determinate funzionalità o servizi disponibili sul Marketplace, il Cliente deve creare un account utente tramite il modulo di registrazione accessibile dalla home page; il Cliente potrà creare un account utente fornendo un indirizzo Internet valido, i propri dati personali e definendo una password (
“Account utente” ). Per ulteriori informazioni sulla registrazione nel Marketplace, consultare le
Condizioni generali di utilizzo .
4.2. Effettuazione di ordini
(1) La selezione dei Prodotti viene effettuata sul Marketplace dopo che il Cliente ha effettuato l’accesso al proprio Account utente. I Prodotti selezionati vengono aggiunti al carrello ( “Carrello” ) facendo clic su “Aggiungi al carrello”. Il Cliente è quindi invitato a seguire le fasi del processo di acquisto, indicando o verificando le informazioni richieste in ogni fase. Inoltre, in qualsiasi momento del processo di acquisto, prima che sia stato effettuato il pagamento, il Cliente può modificare i dettagli del proprio ordine.
(2) Una volta selezionati i Prodotti, il Cliente sarà invitato a controllare il proprio carrello e a convalidarlo cliccando su “Procedi all’acquisto”. Il Cliente è invitato a inserire un indirizzo di consegna, un metodo di consegna e un metodo di pagamento.
(3) Vengono offerti diversi metodi di pagamento, che possono variare a seconda della regione associata al Marketplace (Visa, Mastercard, JCB, Diners’ Club, Paypal, Klarna, Afterpay, Discover, Diners Club, online banking ecc.) Possono essere utilizzati anche i saldi di credito del portafoglio, come previsto nelle Condizioni generali di utilizzo.
(4) Il Cliente è quindi invitato a finalizzare l’acquisto realizzando quando segue:
a) Per prima cosa, deve fornire i dati della carta di credito e premere il pulsante “Convalida” per confermare l’ordine. La quantità di informazioni da compilare o le verifiche aggiuntive richieste dipendono dal metodo di pagamento scelto.
b) In seguito, al Cliente verrà chiesto di finalizzare l’ordine facendo clic sul pulsante “Paga” o “Procedi al pagamento” che apparirà una volta compilate le informazioni di pagamento.
(5) Il Cliente perfeziona definitivamente l’ordine cliccando su “Paga”. Facendo clic su “Paga” o “Procedi al pagamento”, il Cliente conferma di essere l’unico proprietario e utente autorizzato del metodo di pagamento scelto. Una volta effettuato il pagamento, il Gestore invierà una conferma e un riepilogo dell’ordine al Cliente via e-mail all’indirizzo e-mail associato all’Account utente del Cliente. Il contratto viene stipulato quando l’e-mail di conferma viene inviata al Cliente come prova dell’accettazione dell’ordine da parte del Venditore, o al momento della consegna dell’ordine, se la consegna viene effettuata prima che l’e-mail di conferma venga ricevuta dal Cliente.
(6) Per ridurre al minimo il rischio di accesso non autorizzato, i dati della carta di credito sono crittografati.
(7) Se l’ordine attiva un avviso di frode nel sistema di sicurezza del Gestore, può essere inviata un’e-mail di verifica all’indirizzo e-mail associato all’account.
(8) Nel caso in cui non sia possibile l’addebito dell’intero prezzo dell’ordine, la vendita sarà immediatamente interrotta per legge e l’ordine annullato.
(9) Il Gestore si riserva il diritto di rifiutare l’ordine per qualsiasi altro motivo legittimo e, in particolare, in caso di preoccupazioni relative a frodi o controversie con il Cliente in merito al pagamento di un ordine precedente .
(10) La carta sarà addebitata al momento dell’ordine, a meno che il Cliente non abbia selezionato un servizio di pagamento successivo (disponibile solo in alcuni paesi), nel qual caso la carta sarà addebitata al momento della spedizione.
(11) In ogni caso, l’ordine sarà definitivamente convalidato solo dopo che l’ordine è stato pagato e la conferma è stata inviata via e-mail all’indirizzo e-mail associato all’account utente.
(12) Il Cliente è responsabile di garantire che tutte le informazioni fornite durante il processo di ordinazione siano corrette. Se il Cliente rileva un errore nell’ordine dopo il completamento del processo di pagamento, deve contattare immediatamente il
Servizio clienti per correggere l’errore.
(13) La lingua contrattuale è l'italiano.
5. CONSEGNA
5.1 Termini di consegna
(1) Opzioni di consegna: A seconda dei Prodotti ordinati e, se del caso, dell’Opzione di consegna selezionata dal Cliente, la consegna sarà organizzata su base locale ( “Quickship” ) o internazionale, a seconda del luogo in cui si trovano i Prodotti o l’ordine che il Cliente deve effettuare.
(a) Metodo di consegna: Al momento dell’ordine, il Cliente sceglie una delle modalità di consegna offerte sul Marketplace (si veda la
Politica di consegna ). Il servizio di consegna a domicilio è disponibile in Italia.
(b) Indirizzo di consegna: Il Cliente sceglie un indirizzo di consegna. Il Cliente è l’unico responsabile di eventuali mancate consegne dovute a un errore di indirizzo al momento dell’ordine.
5.2 Tempi di consegna
(1) I tempi di consegna sono indicati sul Marketplace e possono variare a seconda della disponibilità dei Prodotti ordinati. I tempi di consegna sono espressi in giorni lavorativi (esclusi quindi i fine settimana e i giorni festivi) e corrispondono al tempo medio necessario per preparare e consegnare l’ordine all’indirizzo di consegna.
(2) Il termine di consegna inizia a decorrere dalla conferma via e-mail dell’ordine e del relativo pagamento ( “Data di acquisto” ).
5.3 Consegna ritardata
(1) In caso di ritardo nella consegna, l’ordine non viene annullato automaticamente e si applicano le seguenti disposizioni.
(2) Il Venditore, tramite il Gestore, informa il Cliente via e-mail che la consegna sarà ritardata. Il Cliente può annullare l’ordine se, dopo aver notificato al Venditore di consegnare il Prodotto o di consegnarlo entro un ragionevole periodo supplementare, il Venditore non ha provveduto in tal senso. L’ordine si riterrà annullato se il Venditore non ottempera a tale richiesta. Il Venditore rimborserà tutte le somme versate, al più tardi entro quattordici (14) giorni dalla data di risoluzione del contratto.
(3) Se l’ordine non è ancora stato spedito quando il Venditore riceve la comunicazione di annullamento del Cliente, la consegna sarà bloccata e il Cliente sarà rimborsato di eventuali somme addebitate entro quattordici (14) giorni dal ricevimento della comunicazione di annullamento.
(4) Se l’ordine è già stato spedito quando il Venditore riceve la comunicazione di annullamento del Cliente, il Cliente può comunque annullare l’ordine rifiutando il pacco. Il Venditore rimborserà quindi le somme addebitate e i costi di reso pagati dal Cliente entro quattordici (14) giorni dalla ricezione della restituzione del pacco (completo e nelle sue condizioni originali) che è stato rifiutato. Il Venditore procederà al rimborso utilizzando lo stesso mezzo di pagamento usato dal Cliente per la transazione iniziale, a meno che le parti non concordino espressamente un mezzo diverso.
5.4. Autorizzazione doganale.
Quando effettuano ordini da questo Sito, i Clienti sono considerati “importatori registrati” e accettano che SHEIN agisca per conto loro al solo e limitato scopo di effettuare le dichiarazioni doganali, nominando, ad esempio, un agente doganale (che agisca per conto del Cliente), che potrebbe essere necessario per garantire lo sdoganamento e la consegna tempestiva dei prodotti.
6. VERIFICA DELL’ORDINE ALL’ARRIVO
6.1 Controllo dell’ordine all’arrivo.
Il Cliente è tenuto a verificare le condizioni dei Prodotti al momento del ricevimento dell’ordine.
6.2 Pacco danneggiato al momento della consegna
(1) Il rischio di perdita o danneggiamento dei Prodotti passa al Cliente nel momento in cui quest’ultimo entra fisicamente in possesso dei Prodotti.
(2) È responsabilità del Cliente rifiutare il pacco se è palesemente danneggiato o fare tutte le riserve e i reclami sul pacco danneggiato ritenuti necessari entro 24 ore dal ricevimento dei Prodotti; ciò non pregiudica i diritti legali del Cliente. Tali riserve e reclami devono essere indirizzati per iscritto al vettore selezionato dal Cliente al momento della scelta della modalità di consegna. Il vettore scelto sarà indicato anche nel riepilogo dell’ordine inviato al Cliente una volta effettuato l’ordine. Il Cliente deve inoltre inviare una copia di tale lettera o documento al
servizio clienti (
“Servizio clienti” ).
6.3 Articoli non conformi all’ordine.
(1) Il Cliente deve assicurarsi che i Prodotti consegnati corrispondano all’ordine effettuato. In caso di ricezione di prodotti errati (diversi da quelli acquistati dal Cliente) o di un errore nelle quantità, il Cliente deve informare il
Servizio clienti in conformità alla presente sezione.
(2) Il Cliente deve presentare al Venditore, tramite il
Servizio clienti , entro 48 giorni dalla ricezione del pacco, qualsiasi reclamo per errore di consegna e/o errore e/o non conformità dei Prodotti in natura o in qualità rispetto all’ordine, ciò non influisce sui diritti legali del Cliente.
(3) I costi di restituzione dei Prodotti sono a carico del Venditore, che rimborserà il Cliente entro quattordici (14) giorni dalla ricezione della merce restituita.
6.4 Articoli danneggiati
Per qualsiasi domanda relativa ai Prodotti danneggiati e alla garanzia del prodotto, si prega di fare riferimento alla Sezione 7 qui di seguito.
6.5. Comportamento fraudolento
Come indicato nelle presenti Condizioni generali di vendita, eventuali comportamenti o manovre fraudolenti relativi a reclami o riserve avanzati in merito ai pacchi ricevuti (articoli mancanti, prodotti danneggiati in particolare) saranno perseguibili penalmente o con le opportune azioni legali.
7. GARANZIA LEGALE DI CONFORMITÀ
(1) Ai sensi della legge vigente, il Venditore è responsabile per i difetti di conformità dei Prodotti consegnati e per i vizi occulti dei Prodotti da lui venduti in conformità alle disposizioni di legge.
(2) I Prodotti venduti devono essere conformi al contratto e privi di difetti al momento della consegna.
(3) Il Venditore sarà inoltre responsabile per qualsiasi mancanza di conformità derivante dall’imballaggio, dalle istruzioni di montaggio o dall’installazione, ove applicabile, se quest’ultima era a carico del Venditore ai sensi del contratto o è stata effettuata sotto la sua responsabilità, o se l’installazione errata effettuata dal Cliente come previsto nel contratto è dovuta a carenze o errori nelle istruzioni di installazione fornite dal Venditore.
(4) In conformità con la legge applicabile, il Prodotto è conforme al contratto se soddisfa i seguenti criteri, ove applicabile:
1. corrisponde alla descrizione, al tipo, alla quantità e alla qualità, compresa la completezza, la funzionalità, la compatibilità, l’interoperabilità o qualsiasi altra caratteristica prevista nel contratto;
2. è adatto a qualsiasi scopo speciale richiesto dal Cliente, che sia stato reso noto al Venditore al più tardi al momento della conclusione del contratto e che il Venditore abbia accettato;
3. viene consegnato con tutti gli accessori e le istruzioni di installazione, da fornire in conformità al contratto;
4. viene aggiornato in conformità al contratto.
(5) Oltre ai criteri di conformità al contratto, il Prodotto è conforme se soddisfa i seguenti criteri:
1. è idoneo allo scopo normalmente previsto per un Prodotto dello stesso tipo, tenendo conto, se del caso, di eventuali disposizioni del diritto dell’Unione europea e nazionale e di eventuali standard tecnici o, in assenza di tali standard tecnici, di codici di condotta specifici applicabili al settore interessato;
2. se applicabile, ha le qualità che il Venditore ha presentato al Cliente sotto forma di campione o modello prima della conclusione del contratto e corrisponde alla descrizione di tale campione o modello;
3. ove applicabile, gli elementi digitali contenuti nel Prodotto saranno forniti secondo la versione più recente disponibile al momento della conclusione del contratto, salvo diverso accordo tra le parti;
4. ove applicabile, deve essere consegnato con tutti gli accessori, compresi gli imballaggi e le istruzioni di installazione che il consumatore può legittimamente aspettarsi;
5. ove applicabile, viene fornito con gli aggiornamenti che il Cliente può legittimamente aspettarsi;
6. corrisponde alla quantità, alla qualità e alle altre caratteristiche, tra cui la durata, la funzionalità, la compatibilità e la sicurezza, che il consumatore può legittimamente aspettarsi per Prodotti dello stesso tipo, tenendo conto della natura del Prodotto nonché delle dichiarazioni pubbliche fatte dal venditore, da qualsiasi persona a monte della catena di transazione, o da una persona che agisce per loro conto, anche nella pubblicità o sull’etichetta.
(6) Il Venditore, tuttavia, non sarà vincolato dalle suddette dichiarazioni pubbliche se dimostra:
1. che non le conosceva e non era legittimamente in grado di conoscerle;
2. che, al momento della stipula del contratto, le dichiarazioni pubbliche erano state corrette in modo paragonabile alle dichiarazioni originali; oppure
3. che le dichiarazioni pubbliche non avrebbero potuto influenzare la decisione di acquisto.
(7) Il Cliente non può contestare la conformità invocando un difetto di una o più caratteristiche particolari del Prodotto, di cui sia stato specificamente informato che si discosti dai criteri di conformità di cui al presente articolo e a cui abbia espressamente e separatamente acconsentito.
(8) Eventuali difetti di conformità che si manifestino entro ventiquattro (24) mesi dalla consegna del Prodotto si presumono, in assenza di prova contraria, esistenti al momento della consegna.
Il Cliente dispone di un periodo fino a tre (3) anni dalla consegna del Prodotto, in base alla legge applicabile, per ottenere l’applicazione della garanzia legale di conformità in caso di comparsa di un difetto di conformità. Durante tale periodo, il Cliente è tenuto solo a stabilire l’esistenza della mancanza di conformità e non la data della sua comparsa. Il Venditore non può invocare la decadenza del termine per l’accertamento di un difetto se il difetto è stato occultato in modo fraudolento nel Prodotto.
Laddove il contratto per la vendita del Prodotto preveda la fornitura continua di contenuti digitali o di un servizio digitale per un periodo superiore a due (2) anni, la garanzia legale si applicherà a tali contenuti o servizi digitali per tutto il periodo di fornitura fornito. Durante questo periodo, il Cliente è tenuto a stabilire solo l’esistenza della mancanza di conformità che influisce sul contenuto o sul servizio digitale e non sulla data della sua comparsa. Tuttavia, se il contratto per la vendita di prodotti con elementi digitali prevede la fornitura continua di contenuti o digitali per un periodo inferiore a tre anni, il periodo di responsabilità sarà di tre anni dal momento della consegna.
La garanzia legale di conformità crea un obbligo per il Venditore, ove applicabile, di fornire tutti gli aggiornamenti necessari per mantenere la conformità del Prodotto. Il Venditore non è responsabile per difetti di conformità se il Cliente, che è stato precedentemente informato dell’aggiornamento e delle conseguenze della mancata installazione dello stesso, non installa entro un tempo ragionevole gli aggiornamenti consegnati dal Venditore, a meno che la mancata installazione o l’installazione impropria dell’aggiornamento non derivi da errori nelle istruzioni di installazione fornite dal Venditore.
La garanzia legale di conformità dà diritto al Cliente alla riparazione o sostituzione del Prodotto entro trenta giorni (30) dalla sua richiesta, gratuitamente e senza alcun inconveniente rilevante per il Cliente, a meno che una di queste due opzioni si riveli impossibile o, rispetto all’altra misura correttiva, comporti costi sproporzionati per il Venditore.
Se il Cliente richiede la riparazione del Prodotto, ma il Venditore impone la sostituzione, la garanzia legale di conformità si rinnova per un periodo di due anni dalla data di sostituzione del Prodotto.
Il Cliente può ottenere una riduzione del prezzo di acquisto trattenendo il Prodotto o risolvere il contratto ottenendo un rimborso completo dietro restituzione del Prodotto, se:
1° La riparazione è impossibile o sproporzionata.
2° Il Venditore ha dichiarato o si rifiuta di riparare o sostituire il Prodotto, o si rifiuta di farlo entro un tempo ragionevole o senza notevoli inconvenienti per il Cliente.
3° La riparazione o la sostituzione del Prodotto avviene dopo un periodo di trenta (30) giorni;
4° La riparazione o la sostituzione del Prodotto comporta un grave inconveniente per il Cliente, in particolare se il Cliente sostiene definitivamente i costi di recupero o rimozione del Prodotto non conforme, o se sostiene i costi di installazione del Prodotto riparato o sostitutivo;
5° La non conformità del Prodotto persiste nonostante il tentativo non riuscito del Venditore di renderlo conforme.
Il Cliente ha inoltre diritto a una riduzione del prezzo del Prodotto o alla rescissione del contratto laddove la mancanza di conformità sia talmente grave da giustificare l’immediata riduzione del prezzo o la rescissione del contratto. In tali casi, il Cliente non è tenuto a richiedere preventivamente la riparazione o la sostituzione del Prodotto. Ove richiesto dalla legge, i costi di riparazione o sostituzione, compresi i costi di spedizione, trasporto, manodopera e materiali, saranno a carico del Venditore.
Il Cliente non ha il diritto di recedere dalla vendita se il difetto di conformità è di lieve entità, tranne nei casi in cui il Cliente abbia fornito in cambio dati personali.
Nel caso in cui il difetto di conformità riguardi solo alcuni dei Prodotti di un ordine, il Cliente può recedere dal contratto in relazione a quei Prodotti che presentano un difetto di conformità, nonché in relazione agli altri Prodotti acquistati dal Cliente insieme a quelli non conformi, se non si può ragionevolmente attendere che il Cliente accetti di mantenere solo i Prodotti conformi al contratto.
Qualsiasi periodo in cui il Prodotto è fuori servizio per la riparazione o la sostituzione sospende il restante periodo di garanzia fino alla consegna del Prodotto riparato.
Il Venditore che ostacola in malafede l’applicazione della garanzia legale di conformità può essere passibile di una sanzione pecuniaria in base alla legge applicabile, che in alcuni casi può arrivare fino al 10% del fatturato medio annuo.
Il Cliente beneficia inoltre della garanzia legale per vizi occulti per un periodo massimo di due (2) anni, come specificato dalla legge applicabile, dalla scoperta del difetto, secondo la legge applicabile. Questa garanzia dà diritto a una riduzione del prezzo se il Prodotto viene conservato o a un rimborso completo in cambio della restituzione del Prodotto.
8. DIRITTO DI RECESSO
(1) In conformità alla legge applicabile, il Cliente, che è un consumatore che acquista da un commerciante professionista, ha il diritto di recedere da tutto o parte del suo ordine, senza fornire alcuna motivazione, il quale diritto scade quattordici (14) giorni dopo la ricezione dell’ordine (data di consegna o ritiro dell’ordine, a seconda dei Prodotti e dell’opzione scelta dal Cliente). In caso di tempi di consegna diversi per lo stesso ordine, il suddetto periodo decorre dal giorno in cui il Cliente o un terzo da lui indicato, diverso dal vettore, acquisisce il possesso fisico dell’ultima spedizione dell’ordine.
Le eccezioni al diritto di recesso sono indicate nella sezione (4) che segue. Un modello del modulo di recesso è riportato alla fine di questa sezione o utilizzando il link fornito in questa sezione.
(2) Affinché il periodo di recesso sia rispettato, è sufficiente che il Cliente invii la comunicazione relativa all’esercizio di tale diritto, come spiegato di seguito (o faccia un’altra dichiarazione inequivocabile che indichi la sua decisione di recedere dal contratto) prima della scadenza del periodo di quattordici (14) giorni dal ricevimento dei Prodotti ordinati.
(3) Se il Cliente si avvale di tale diritto di recesso, i Prodotti dovranno essere restituiti entro quattordici (14) giorni dalla comunicazione dell’esercizio del diritto di recesso, nella loro confezione originale, in perfetto stato, non utilizzati e corredati di tutti gli accessori e i manuali d’uso, nonché del
modulo di reso debitamente compilato. I Prodotti restituiti non devono essere stati utilizzati o manipolati in alcun modo se non per stabilire la natura, le caratteristiche e il corretto funzionamento della merce. I prodotti incompleti, danneggiati o sporcati dal Cliente non saranno accettati.
(4) Alcuni Prodotti non sono soggetti al diritto di recesso. Questo è il caso dei Prodotti che sono stati dissigillati dal Cliente dopo la consegna e che non possono essere rivenduti, in particolare per motivi igienici o di tutela della salute (ad es., body, lingerie e pigiami, costumi da bagno, prodotti cosmetici, gioielli e accessori, ad eccezione di sciarpe, borse e coperte a sirena) o dei Prodotti che sono stati personalizzati per il Cliente.
(5) Il pacco di reso deve essere restituito al punto di reso più vicino secondo la società logistica corrispondente all’etichetta di reso, al più tardi quattordici (14) giorni dopo la richiesta di restituzione. Si prega di notare che il pacco non deve essere restituito all’indirizzo del mittente che non corrisponde all’indirizzo di restituzione. In caso contrario, il pacco andrà perso. Il Cliente deve inviare il pacco di reso all’indirizzo indicato dal Gestore.
(6) Se l’ordine viene restituito integro e inutilizzato, al Cliente verrà rimborsato il prezzo dei Prodotti e le spese di consegna standard pagate, salvo diversa indicazione. Se il Cliente ha scelto espressamente un metodo di consegna più costoso rispetto a quello standard offerto dal Venditore, tali spese di consegna non saranno rimborsate. Le spese di gestione, in conformità con la clausola 3.3, non saranno rimborsate. Ciò non influisce sui diritti legali del Cliente. Si precisa che in caso di recesso solo in parte dell’ordine, il rimborso dei costi di consegna e dei costi aggiuntivi sarà pari all’importo dei costi che non sarebbero stati addebitati al Cliente se i suddetti prodotti non fossero stati acquistati.
(7) Il costo della restituzione dei Prodotti sarà a carico del Venditore a condizione che il Cliente segua le istruzioni di restituzione nella nostra Politica sui resi.
(8) Il Venditore effettuerà il rimborso tramite bonifico sulla carta utilizzata per il pagamento dell’ordine e al più tardi quattordici (14) giorni dalla ricezione dei Prodotti.
(9) Il Cliente può anche scegliere di ricevere un rimborso in crediti di Portafoglio. Questi crediti possono dare luogo a un rimborso del saldo tramite il metodo di pagamento originale utilizzato al momento dell’inoltro di un nuovo ordine. Un credito di portafoglio digitale concesso dal Gestore attraverso altri mezzi, come descritto nelle Condizioni generali di utilizzo, che non è collegato a un articolo restituito, non può tuttavia dare luogo a un rimborso in contanti.
(10) In conformità alle Condizioni generali di utilizzo, i crediti del Portafoglio possono essere riscattati solo sul sito Web in cui è stato concesso il credito (ad esempio, se il Cliente ha ordinato e poi restituito un prodotto sul sito Web https://it.shein.com/ e ha scelto di ricevere un credito, questo credito può essere riscattato solo sul sito Web https://it.shein.com/).
(11) Al fine di esercitare il diritto di recesso, il Cliente deve informare il Venditore, tramite il Marketplace come indicato di seguito, della sua decisione di recedere dal presente contratto tramite una dichiarazione inequivocabile.
Il Cliente può esercitare il proprio diritto di recesso:
- tramite l’account Cliente, facendo clic su “I miei ordini”, quindi su “Restituisci l’articolo”. L’etichetta di reso deve quindi essere stampata e attaccata al pacco di reso, che deve essere inviato al punto di restituzione più vicino secondo la società logistica corrispondente all’etichetta di reso.
- tramite il modulo di recesso riportato di seguito. Da compilare e inviare
quiModulo di recesso per i clienti
All’attenzione di:
Servizio di e-commerce
[INSERIRE IL NOME DEL VENDITORE] presso Infinite Styles Services Co, Ltd, 2nd Floor, 1-2 Victoria Buildings, Haddington Road, Dublin 4, Dublin, D04 XN32, Ireland
Con il presente comunico il mio/nostro recesso dal Contratto per la vendita del seguente prodotto e/o servizio:
Numero ordine :
Codice articolo :
Ordinato il :
Ricevuto il :
Nome del cliente :
Indirizzo del cliente :
Firma del/i cliente/i (in caso di notifica di questo modulo in formato cartaceo) :
Data :
(12) Se il Cliente utilizza il modulo di recesso, il Venditore, tramite il Marketplace, invierà immediatamente una conferma di ricezione del recesso su un supporto durevole, unitamente a una ricevuta di restituzione che il Cliente dovrà allegare al Prodotto reso. Senza questo modulo, la restituzione del Prodotto non può essere elaborata entro i normali termini.
9. ESTENSIONE DEL PERIODO DI RECESSO
(1) Oltre al periodo di recesso legale di cui alla Sezione 8, i Venditori offrono al Cliente la possibilità di restituire i Prodotti ordinati fino a quarantacinque (45) giorni dalla data di acquisto.
(2) Nel caso in cui il Cliente desideri beneficiare dell’estensione del periodo di recesso, è informato che la restituzione dei Prodotti deve avvenire alle stesse condizioni di cui alla Sezione 8. In particolare, il Cliente è invitato a seguire le istruzioni sopra menzionate.
(3) Salvo diverso accordo, se la restituzione avviene entro la proroga del periodo di recesso, il rimborso verrà effettuato con l’accredito del Portafoglio.
(4) In caso di difficoltà legate all’attuazione della presente estensione del diritto di recesso, il Cliente è invitato a contattare il Servizio Clienti senza indugio, e al più tardi entro 45 giorni dalla data di acquisto; ciò non pregiudica i diritti legali del Cliente.
10. RESPONSABILITÀ
10.1 Il Cliente è tenuto a prendere atto delle caratteristiche dei Prodotti, così come appaiono sul Marketplace, al fine di assicurarsi in particolare di essere in grado di utilizzarli o indossarli. Il Venditore si impegna a garantire che le informazioni sul Marketplace siano aggiornate.
10.2 Il Venditore non sarà ritenuto responsabile in caso di uso improprio dei Prodotti, di uso non conforme alle controindicazioni indicate nella Pagina del Prodotto o di uso da parte del Cliente che il Venditore non poteva ragionevolmente prevedere.
10.3 Salvo diverso accordo, la spedizione sarà effettuata all’indirizzo di consegna indicato dal Cliente. Nel caso in cui venga fornito un indirizzo errato, il Venditore non potrà essere ritenuto responsabile per i pacchi smarriti.
10.4 Il Venditore non esclude o limita in alcun modo la propria responsabilità nei confronti dell’Acquirente laddove sarebbe illegale farlo. Ciò include la responsabilità per morte o lesioni personali causate da negligenza del Venditore o da negligenza di dipendenti, agenti o subappaltatori del Venditore e per frode o falsa dichiarazione fraudolenta degli stessi. Il Marketplace è fornito solo per uso domestico e privato. Ove legalmente consentito, il Venditore non sarà responsabile ai sensi delle presenti Condizioni generali di vendita per qualsiasi perdita di reddito, perdita di profitto, perdita di dati, interruzione dell’attività (sia diretta che indiretta) né per qualsiasi perdita indiretta o consequenziale di qualsiasi tipo derivante dall’acquisto di un Prodotto.
10.5 Fatta salva la responsabilità connessa alla vendita dei Prodotti, o in caso di dolo o colpa grave, il Venditore non potrà essere ritenuto responsabile di alcun danno diretto o indiretto, qualunque ne sia la causa, l’origine, la natura o la conseguenza, derivante dall’utilizzo del Marketplace. In particolare, in caso di interruzione o inaccessibilità del Marketplace, di insorgenza di virus o di inesattezze nelle informazioni contenute nel Marketplace o di qualsiasi danno derivante da atti fraudolenti di terzi dal Marketplace.
10.6 Ove consentito dalla legge, il Venditore non sarà responsabile nel caso in cui l’inadempimento dei suoi obblighi sia imputabile a un atto imprevedibile e insormontabile di una terza parte del contratto o a un caso di forza maggiore come definito dalla legge applicabile e che include, a titolo esemplificativo ma non esaustivo:
- scioperi e altre forme di manifestazioni o blocchi che incidano sulla produzione e sulla consegna dei Prodotti;
- disordini civili, rivolte, invasioni, attacchi terroristici o minacce, guerre (dichiarate o non dichiarate) o minacce o preparativi di guerra.
- incendi, esplosioni, tempeste, inondazioni, terremoti, collasso, epidemie o qualsiasi altro disastro naturale.
- impossibilità di utilizzare treni, navi, aeromobili, mezzi di trasporto motorizzati o qualsiasi altro mezzo di trasporto, pubblico o privato.
- impossibilità di utilizzare sistemi di telecomunicazione pubblici o privati.
- atti, decreti, leggi, regolamenti o restrizioni di qualsiasi governo o autorità pubblica.
Gli obblighi del Venditore ai sensi delle presenti Condizioni generali di vendita saranno sospesi per il periodo durante il quale sussiste la situazione di forza maggiore. Il Venditore avrà diritto a una proroga del periodo di adempimento di tali obblighi pari alla durata della situazione di forza maggiore. Tuttavia, saranno utilizzati tutti i mezzi ragionevoli per porre fine alla situazione di forza maggiore o per trovare una soluzione che consenta al Venditore di adempiere ai propri obblighi contrattuali.
10.7 Fatto salvo il rispetto della procedura di cui al presente documento, nella misura consentita dalla legge applicabile, il Venditore dovrà indennizzare il Cliente in caso di danneggiamento o perdita del prodotto al momento della consegna dell’ordine da parte del vettore all’indirizzo di consegna del Cliente, consegnando al Cliente un nuovo articolo corrispondente a quello danneggiato o smarrito (a seconda della disponibilità e utilizzando lo stesso metodo di spedizione senza costi di spedizione aggiuntivi, e soggetto agli stessi termini e condizioni applicabili al momento dell’ordine originale), oppure rimborsando al Cliente il prezzo di acquisto e le spese di spedizione pagate (a condizione che le spese di spedizione non includano altri articoli consegnati integri), a sua discrezione del Venditore.
10.8 Qualsiasi condotta o azione fraudolenta in relazione ai reclami o alle riserve fatte sui pacchi ricevuti (articoli mancanti, prodotti danneggiati in particolare) sarà perseguibile civilmente e/o penalmente.
10.9 Le presenti Condizioni generali di vendita esprimono la totalità degli obblighi delle parti. In tal senso, si ritiene che il Cliente le accetti senza riserve. Invalidità parziale.
10.10 L’eventuale inapplicabilità di una disposizione delle presenti Condizioni non pregiudica la validità delle restanti disposizioni delle Condizioni, che rimarranno pienamente valide ed efficaci.
10.11 Il mancato esercizio da parte del Venditore di un diritto o di una disposizione ai sensi delle presenti Condizioni generali di vendita non costituirà una rinuncia a tale diritto o disposizione.
12. CONTATTI
12.1 Venditori: Il nome e i dettagli di ciascun Venditore saranno visualizzati nelle specifiche di ciascun Prodotto sul Sito prima che il Cliente confermi il suo ordine.
12.2 Gestore: Infinite Styles Services Co, Ltd con sede in 2nd Floor, 1-2 Victoria Buildings, Haddington Road, Dublin 4, Dublin, D04 XN32, Ireland.
Numero di registrazione della società: 732881
12.4 Per qualsiasi problema con i Prodotti, il Cliente può contattare il Venditore tramite SHEIN in qualsiasi momento tramite la
piattaforma del Servizio clienti .
13. RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE
13.1 Reclami
In caso di controversia, il Cliente deve anzitutto contattare il Servizio clienti di SHEIN tramite il sito web, andando alla
sezione Servizio clienti .
Il reclamo sarà analizzato e una risposta sarà fornita entro un termine ragionevole dalla data di presentazione del reclamo.
13.2 Ai sensi del Regolamento (UE) n. 524/2013 del Parlamento Europeo e del Consiglio del 21 maggio 2013 relativo alla risoluzione delle controversie online dei consumatori, il Cliente Consumatore può richiedere la risoluzione della controversia sulla piattaforma europea di risoluzione delle controversie dei consumatori online, accessibile al seguente link:
https://ec.europa.eu/consumers/odr .
14. LEGGE APPLICABILE E FORO COMPETENTE
14.1 Le presenti Condizioni generali di vendita saranno disciplinate e interpretate in conformità alla legge irlandese e l’applicazione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci è espressamente esclusa. Il Cliente, che risiede abitualmente in un altro paese europeo, beneficerà inoltre della protezione offertagli dalle disposizioni imperative della legge in Italia.
14.2 Qualsiasi controversia derivante dalla formazione, interpretazione o esecuzione delle presenti Condizioni generali di vendita sarà di competenza esclusiva dei tribunali italiani o del tribunale del domicilio del Cliente, secondo la legge applicabile.
Ai sensi della legge applicabile, il Cliente dichiara di accettare espressamente le seguenti clausole: 6. VERIFICA DELL’ORDINE ALL’ARRIVO, 10. RESPONSABILITÀ e 14. LEGGE APPLICABILE.